Regler och villkor

Liftexpertens villkor BigC 2024–10 

1. Regler och villkor. Säljarens tillhandahållande till köparen av utrustning eller delar (kollektivt kallade "produkter") ska uteslutande regleras av dessa försäljningsvillkor ("Villkor och villkor") och säljarens bekräftelse av försäljningsorder (sammantaget kallat "avtal" "). Detta avtal upphäver och ersätter alla villkor och villkor som tidigare utfärdats av säljaren och ska fortsätta att gälla såvida inte och tills det ersätts skriftligen av säljaren. Godkännande av en beställning av Produkter av Säljaren ska anses utgöra ett bindande avtal mellan parterna i enlighet med dessa Villkor och Köparen samtycker till att beställningen därefter inte får mot bestridas eller på annat sätt ändras utan uttryckligt skriftligt medgivande från Säljaren. Inga andra villkor och villkor ska gälla, inklusive villkoren för inköpsorder som skickats till säljaren av köparen, vare sig säljaren har invändningar eller inte eller om sådana villkor är inkonsekventa eller i konflikt med eller utöver dessa villkor eller inte. Dessa villkor ska anses accepterade av köparen om något av följande inträffar: (i) om det bekräftas av köparen, (ii) om det är ostridigt av köparen inom tio (10) dagar efter mottagandet, eller (iii) om säljaren levererar produkter till Köpare. All kommunikation som tolkas som ett erbjudande från Säljaren och godkännande av detta är uttryckligen begränsad till dessa villkor. Produkterna är avsedda för industriell/kommersiell användning av professionella entreprenörer och deras utbildade anställda och är inte avsedda att användas av konsumenter.

2. Betalningsvillkor. Betalning för produkter köpta av köparen ska göras i enlighet med något av följande villkor, förutsatt att de tidigare har avtalats med och uttryckligen godkänts av säljaren skriftligen: (1) kontant i förskott; (2) bekräftad, oåterkallelig remburs upprättad i sådant belopp och form och vid den tidpunkt och vid sådan bank som skall godkännas av Säljaren med avseende på varje beställning; (3) kreditkontoköp för vilka betalning kommer att förfalla och betalas på netto trettio (30) dagars villkor, plus serviceavgifter och andra avgifter som gäller för förfallna belopp i enlighet med säljarens skriftliga meddelanden; eller (4) andra betalningsarrangemang som uttryckligen godkänts av säljaren skriftligen före eller vid tidpunkten för beställningen. Om något köp av köparens kreditkonto inte betalas i enlighet med säljarens kreditbetalningsvillkor, utöver alla andra rättsmedel som är tillåtna i eget kapital eller enligt lag, kan säljaren vägra att göra ytterligare leveranser utan förskottsbetalning från köparen. Ingenting häri ska tolkas som att säljaren måste sälja produkter till köparen på kreditvillkor när som helst, eller förbjuda säljaren att fatta alla kreditbeslut som denne, efter eget gottfinnande, anser vara lämpliga för säljaren. Säljaren har rätt att, efter eget val, ta ut ränta på alla belopp som inte betalats vid förfallodagen och köparen samtycker till att betala sådan ränta beräknad på daglig basis, från det datum då betalningen förfaller tills säljaren erhåller hela betalningen, kl. ränta på 1,5 % per månad eller den högsta ränta som tillåts enligt tillämplig lag. Om inte annat skriftligen överenskommits mellan säljaren och köparen, kan säljaren, efter eget gottfinnande, höja eller sänka priset på en produkt, som säljaren anser rimligen nödvändigt, när som helst före leverans och fakturera köparen för densamma.

3. Skatter och avgifter. Om inget annat anges inkluderar de angivna priserna inte skatter eller avgifter av något slag eller slag. Köparen samtycker till att den kommer att vara ansvarig för att lämna in alla skattedeklarationer och betala tillämplig skatt, tull, exportförberedelseavgift och exportdokumentationsavgift till följd av köp av produkter. Dessutom, i händelse av att någon annan liknande skatt fastställs att gälla för köparens köp av produkter från säljaren, samtycker köparen till att hålla säljaren skadeslös från och mot alla sådana liknande skatter, tullar och avgifter. Alla angivna priser är amerikanska dollar om inget annat anges. Beloppet för eventuella nuvarande eller framtida skatter som är tillämpliga på försäljning, överföring, leasing eller användning av produkter ska betalas av köparen; eller i stället för detta ska Köparen förse Säljaren med ett skattebefrielseintyg som är tillfredsställande för den tillämpliga skattemyndigheten som bevisar att ingen sådan skatt är skyldig och ska betalas vid sådan försäljning, överföring, leasing eller användning.

4. Titel, egendom, risk och leverans. Eventuella anspråk på förlust, skada eller försening i transporten måste registreras och väckas av Köparen direkt med transportören, som härmed förklaras vara Köparens ombud. Säljaren ska inte hållas ansvarig för någon försening i genomförandet av detta avtal eller leverans av produkterna, eller för några skador som köparen lider på grund av förseningar när förseningen orsakas, direkt eller indirekt, av en force majeure-händelse som beskrivs i avsnitt 18 häri. eller någon annan orsak utanför säljarens kontroll. Anspråk på brister i försändelser ska anses avsagda och frigivna av Köparen om de inte görs skriftligen inom fem (5) dagar efter Köparens mottagande av försändelsen. Säljarens ansvar för leverans ska upphöra vid leverans av Produkterna till leveransplatsen, och alla anspråk som uppstår därefter ska riktas till eller mot fraktföraren av Köparen. (a) Försäljning i USA och Kanada/utanför Ouebec: Om inte annat anges skriftligen, för alla intrakontinentala försändelser i USA, är alla priser och leveranser FCA, tillverkningsställe (lncoterms 2020): för alla andra försändelser, alla priser och leverans är FAS, namngiven port of shipment (lncoterms 2020). Äganderätten och all risk för förlust eller skada på produkter ska övergå till köparen vid leverans enligt lncoterms 2020. (b) Försäljning utanför USA eller i Quebec: Risken för förlust eller skada på produkter övergår till köparen vid leverans FCA, säljarens lokaler (lncoterms 2020). Som säkerhet för betalning av hela köpeskillingen ska laglig och skälig äganderätt till Produkterna inte övergå till Köparen förrän Säljaren har mottagit full betalning för Produkterna. Köparen har rätt att använda Produkterna i den ordinarie verksamheten eller sälja Produkterna till tredje part.

Hela intäkterna från en försäljning eller avyttring av produkterna ska innehas av köparen i förtroendeskap för säljaren. Tills Säljaren har mottagit hela betalningen, ska Köparen inneha Produkterna i en förtroendeskapande egenskap som borgenär för Säljaren och försäkra Produkterna för deras fulla återanskaffningsvärde mot alla risker. Köparens rätt att inneha och sälja produkterna upphör automatiskt om köparen blir insolvent eller föremål för någon konkurs, insolvens eller liknande förfaranden; gör en överlåtelse till förmån för borgenärer; eller inte kan betala sina skulder när de förfaller till betalning. Vid upphörande av innehavsrätten kan Säljaren och dess representanter när som helst gå in i Köparens eller tredje parts lokaler för att återta Produkterna. Om köparen pantsätter eller på annat sätt belägger produkter som inte har betalats i sin helhet, ska alla belopp som köparen är skyldig säljaren omedelbart förfalla till betalning. Om någon del av denna klausul ska vara ogiltig eller omöjlig att verkställa, ska sådana bestämmelser upprätthållas i den maximala omfattning som tillåts enligt lag och sådan ogiltighet eller omöjlighet att verkställa ska inte påverka giltigheten eller verkställbarheten av de andra bestämmelserna i detta avsnitt.

5. Förseningar orsakade av köparen. I händelse av försening av leverans eller leverans på grund av förseningar från Köparens sida med att tillhandahålla leveransinstruktioner, arrangera ett betalningssätt som är tillfredsställande för Säljaren, inlämnande av giltiga importtillstånd eller licenser, eller någon annan försening orsakad av Köparen eller på Köparens begäran, om Produkter skickas eller levereras inte inom fem (5) dagar från det första datumet de är redo att skickas eller levereras, då har Säljaren rätt att, som kompensation, debitera eventuella ytterligare kostnader som uppstår i samband med sådan försening. Om produkterna inte har skickats eller levererats senast det datum som är tio (10) dagar från det första datumet de är redo att skickas eller levereras, ska köparens beställning anses annullerad och säljaren får, efter eget gottfinnande, sälja sådana produkter till en annan köpare utan något som helst ansvar eller ansvar gentemot köparen. Säljaren har rätt att behålla betalningar på konto som redan erhållits från Köparen, och skillnaden mellan försäljningspriset (ökat med alla andra och alla ytterligare kostnader, inklusive men inte begränsat till advokatarvoden och utlägg, lagringskostnader och andra kostnader samt upplupen ränta därpå) och priset som erhålls från en annan köpare ska utgöra en skuld från köparen och bära ränta till samma räntesats som anges i avsnitt 2 häri. Säljaren har rätt att göra anspråk på ytterligare skador som uppkommit till följd av Köparens brott mot sina skyldigheter enligt detta.

6. Avbokning. Före leverans till leveransställe kan en produktorder annulleras endast med säljarens förhandsgodkännande och på villkor som håller säljaren skadeslös från alla resulterande förluster och skador. Säljaren har rätt att avbryta och vägra att slutföra en produktorder om något villkor och/eller villkor som styr detta avtal inte efterlevs av köparen. I händelse av avbeställning av säljaren, eller i det fall säljaren samtycker till en begäran från köparen om att stoppa arbetet eller att annullera hela eller delar av en beställning, ska köparen, i det fall säljaren ber köparen att göra det, göra ersättning till Säljaren, enligt följande: (i) allt arbete som kan slutföras inom trettio (30) dagar från datumet för meddelande om att avbryta arbetet på grund av avbokning ska slutföras, skickas och betalas i sin helhet; och (ii) för pågående arbeten och material och förnödenheter som anskaffats eller för vilka definitiva åtaganden har gjorts av säljaren i samband med beställningen, ska köparen betala de belopp som kan krävas för att fullt ut kompensera säljaren för faktiska kostnader, plus femton procent (15%). Köparen får inte annullera någon beställning efter säljarens leverans till leveransstället. Beställningar av "Special" Utrustning får inte annulleras efter godkännande, förutom av Säljaren. Artiklar av "Special" utrustning är sådana som skiljer sig från standardspecifikationer för säljaren, har en begränsad marknad eller innehåller specifikationer som har fastställts för en specifik tillämpning. Beslut om huruvida en utrustning är "Special" ska göras av Säljaren efter eget gottfinnande.

7. Inspektion och godkännande av delar. Köparen samtycker till att den ska inspektera produkterna omedelbart efter mottagandet och omedelbart (i inget fall senare än femton (15) dagar efter mottagandet) skriftligen meddela säljaren om eventuella brister eller defekter. Köparen samtycker vidare till att underlåtenhet att ge ett sådant snabbt meddelande eller kommersiell användning av produkterna ska utgöra godkännande. Godkännandet ska vara slutgiltigt och köparen avsäger sig rätten att återkalla godkännandet av vilken anledning som helst, oavsett om köparen känner till eller inte vid tidpunkten för sådan godkännande. Att köparen lämnar ett sådant meddelande ska automatiskt få bestämmelserna i säljarens garanti att tillämpas och styra parternas rättigheter, skyldigheter och skyldigheter med avseende på sådan bristande överensstämmelse eller defekt, förutsatt att avvisningen inte under några omständigheter ska ge upphov till något ansvar för säljaren för oförutsedda skador eller följdskador eller förluster av något slag. Säljaren ska inte vara bunden av någon agents, medarbetares eller någon annan representation, löfte eller uppmuntran som inte anges häri. Säljarens kataloger, tekniska cirkulär, prislistor, illustrationer, ritningar och annan liknande litteratur är endast för Köparens allmänna vägledning och uppgifterna i dem ska inte utgöra representationer från Säljaren och Säljaren ska inte vara bunden av dem.

8. Delargaranti. Säljaren garanterar att dess nya delar är fria från defekter i material eller utförande under en period av 12 månader efter köp av köparen. Säljaren kommer att reparera eller byta ut, efter eget val, alla delar som inom 12 månader efter köpet av köparen ska upplevas som defekta för säljaren efter inspektion. Om säljaren begär det, måste köparen returnera de defekta delarna till säljaren för inspektion. Denna garanti täcker inte någon artikel på vilken serienummer har ändrats, förstörts eller tagits bort. Denna garanti är begränsad till den ursprungliga köparen eller den ursprungliga slutanvändaren om den säljs till en distributör och kan inte överlåtas eller på annat sätt överföras utan skriftligt medgivande från säljaren. DENNA GARANTI ÄR UTTRYCKLIGEN FÖR OCH UTESLUTAR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA (INKLUSIVE GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL) OCH ALLA ANDRA SKYLDIGHETER. SOM STRÄKKER UTFÖR DEN BEGRÄNSADE GARANTIEN SOM FINNS HÄRI. Denna garanti är ogiltig om defekten eller behovet av reparation beror på: (1) avsiktlig eller oaktsam åtgärd eller passivitet från köparen, dess agenter eller anställda; eller (2) felaktigt underhåll, felaktig användning, missbruk, felaktig förvaring, drift utöver den nominella kapaciteten, drift efter upptäckt av defekta eller slitna delar, olycka, sabotage eller ändring eller reparation av delarna av personer som inte är auktoriserade av säljaren. Arbets- och slitdelar inklusive, men inte begränsat till: lampor, linser, tätningar, packningar, slangar, filter, luftventiler, remmar, munstycken, friktionsplattor, glas, kopplings- och bromsbelägg, vajer, muttrar och beslag omfattas inte av detta Garanti.

9. Åtgärder vid överträdelse. VID NÅGOT BROTT PÅ GARANTIEN från SÄLJAREN SÄKER PARTERNA OM ATT SÄLJARENS ANSVAR SKA BEGRÄNSAS EXKLUSIVT TILL ÅTGÄRDER VID REPARATION ELLER ERSÄTTNING (FÖR SÄLJARENS EGEN GODKÄNNANDE) OM ALLT SOM HELST. Under inga omständigheter får någon reparation eller utbyte av någon defekt utrustning som omfattas av säljarens garanti förlänga garantins längd utöver den period som anges i avsnitt 8 häri.

10. Ansvarsbegränsning. OAVSETT NÅGOT SOM INNEHÅLLS I DETTA AVTAL TILL MOTTETS, SKA SÄLJAREN OCH DESS SLUTSATS INTE VARA ANSVARIGA FÖR, OCH SÄRSKILT FRISKRIVA SIG NÅGOT ANSVAR FÖR NÅGON: (A) FÖRLORAD VINST OCH/ELLER AVBROTT I AFFÄRSOMRÅDEN (I); OCH (B) INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, FÖLJANDE (VARE DIREKTA ELLER INDIREKTA) ELLER ANDRA SKADOR ELLER FÖRLUST AV NÅGOT SLAG, inklusive, utan begränsning, arbetskostnader, förlorad vinst, förlust av användning av annan utrustning, reparationer från tredje part, personskador, känslomässig eller mental ångest, felaktig prestation eller arbete, påföljder av något slag, förlust av personal eller underlåtenhet att följa några federala, statliga, provinsiella eller lokala lagar, oavsett om de härrör från avtalsbrott eller garanti. , rättsliga anspråk eller annat. Ingenting i detta avsnitt ska utesluta Säljarens ansvar för dödsfall eller personskada när det är direkt relaterat till Säljarens försumliga handling eller underlåtenhet.

11. Begränsning av åtgärder. Varje talan för brott mot detta avtal måste inledas inom ett (1) år efter det att talan har uppstått.

12. Retur av delar. Delar får endast returneras med säljarens skriftliga medgivande i förväg och på följande villkor: (i) sådana delar måste vara nya, oanvända, oskadade och inte föråldrade, i gott skick och i förstklassigt säljbart skick; (ii) sådana delar måste ha köpts av köparen från säljaren inom nittio (90) dagar före säljarens medgivande för retur; och (iii) sådana delar ska returneras i samma skick och i originalförpackningen som när säljaren sålde till köparen. Utan hinder av det föregående kan stållina, kapad kedja, elektriska komponenter, specialbeställningar av delar eller delar som ändras eller tillverkas i enlighet med köparens krav och specifikationer inte returneras. Priset som återbetalas av Säljaren ska vara det fakturapris som Säljaren tidigare mottagit för Delarna, exklusive frakt och skatter, och minus en återuppsättningsavgift som bestäms av Säljaren vid tidpunkten för returen.

13. Försäkring. Tills inköpspriset för någon produkt har betalats i sin helhet, ska köparen tillhandahålla och upprätthålla en försäkring som motsvarar det totala värdet av en sådan produkt som levereras nedan mot sedvanliga olyckor och risker; inklusive, men inte begränsat till, brand och explosion, och ska också försäkra sig mot ansvar för olyckor och skador på allmänheten eller anställda, i säljarens och köparens namn, alltefter deras intresse, och till ett belopp som är tillfredsställande för säljaren. Om köparen inte tillhandahåller sådan försäkring, blir det köparens ansvar att meddela säljaren så att säljaren kan tillhandahålla densamma; och kostnaden för detta ska läggas till kontraktspriset. All skada till följd av underlåtenhet att påverka sådan försäkring ska ersättas av Köparen.

14. Patent, upphovsrätt, varumärken, konfidentialitet. Inga licenser eller andra rättigheter under några patent, upphovsrätter eller varumärken som ägs eller kontrolleras av säljaren eller under vilka säljaren är licensierad ges till köparen eller underförstått av försäljningen av produkterna nedan. Köparen ska inte identifiera som äkta produkter av Säljarprodukter som köpts enligt detta som Köparen har behandlat, modifierat eller ändrat på något sätt, inte heller ska Köparen använda Säljarens varumärken för att identifiera sådana produkter; dock förutsatt att köparen kan identifiera sådana produkter som använder, innehåller eller har tillverkats av äkta produkter från säljaren som behandlats, modifierats eller ändrats av köparen eller köparens representant, efter skriftligt förhandsgodkännande från säljaren. Alla planer, fotografier, mönster, ritningar, ritningar, manualer, specifikationer och andra dokument som hänför sig till säljarens verksamhet ("Information") ska vara och förbli säljarens exklusiva egendom och ska behandlas av köparen som konfidentiell information och inte avslöjas, ges, lånat ut, ställt ut, sålt eller överfört till tredje part utan Säljarens skriftliga godkännande; dock förutsatt att dessa begränsningar inte ska gälla information som köparen kan visa: (a) vid tidpunkten för avslöjandet är allmänt känd för allmänheten annat än som ett resultat av ett brott mot detta avtal av köparen; eller (b) redan är i köparens besittning vid tidpunkten för avslöjandet av en tredje part som har rätt att förmedla sådan information.

15. Standard och säljarens rättsmedel. I händelse av försummelse från Köparens sida, ska alla obetalda belopp och avbetalningar som Säljaren är skyldig Säljaren, efter Säljarens enda val, omedelbart förfalla till betalning utan meddelande av något slag till Köparen. Utöver sin rätt till acceleration kan säljaren vidta alla rättsmedel som tillåts enligt lag eller i rättvisa, inklusive men inte begränsat till alla rättsmedel som är tillgängliga enligt Delaware Uniform Commercial Code. Utöver det föregående, och inte begränsat till detta, har Säljaren rätt att kvitta eventuella krediter eller belopp som är skyldig Köparen mot eventuella belopp som Köparen är skyldig säljaren.

16. Ersättning från köparen. Köparen samtycker härmed till att gottgöra, släppa, försvara och hålla Säljaren, dess styrelseledamöter, tjänstemän, anställda, agenter, representanter, efterträdare och överlåtelser skadeslösa mot alla processer, åtgärder eller förfaranden enligt lag eller i eget kapital (inklusive kostnader, utgifter och rimliga advokatarvoden som uppkommit i samband med försvaret av en sådan fråga) och från alla krav, förluster, domar, skadestånd, kostnader, utgifter eller skulder till vilken person som helst (inklusive köparens och säljarens anställda eller tredje part), eller skada på någon egendom (inklusive köparens egendom) som härrör från eller på något sätt har samband med utförandet eller tillhandahållandet av produkter enligt detta avtal, oavsett om någon handling, underlåtenhet, försummelse (inklusive någon handling, underlåtenhet eller försummelse, relaterad till tillverkning, design, reparation, montering, service eller installation av eller varningar gjorda eller avsaknad av sådana med avseende på delar eller utrustning som tillhandahålls nedan) av säljaren, dess direktörer, tjänstemän, anställda, agenter, representanter, efterträdare eller överlåtelser orsakade eller bidragit till dessa . Om Köparen misslyckas med att uppfylla någon av sina skyldigheter enligt denna paragraf eller detta avtal, samtycker Köparen att betala Säljaren alla kostnader, utgifter och advokatarvoden som Säljaren ådragit sig för att fastställa eller genomdriva Säljarens rättigheter. Bestämmelserna i detta avsnitt är utöver alla andra rättigheter eller skyldigheter som anges i detta avtal.

17. Installation. Om inte annat uttryckligen skriftligen överenskommits, är Köparen ensam ansvarig för installation och montering av de köpta Produkterna. Även om Säljaren i vissa fall kan tillhandahålla en serviceman, data och ritningar för att hjälpa Köparen med installation eller uppstart, tar Säljaren inget ansvar för korrekt installation eller support av någon Produkt när den är installerad och frånsäger sig alla uttryckliga eller underförstådda garantier med avseende på sådan installation och stöd. Oavsett om data och ritningar tillhandahålls eller en serviceman hjälper till med installationen, ska köparen hålla säljaren skadeslös och på säljarens begäran försvara säljaren från alla anspråk, krav eller rättsliga förfaranden (inklusive kostnader, utgifter och rimliga advokatarvoden som uppstår i samband med försvar av sådant ärende) som kan riktas mot säljaren i samband med skada eller personskada som uppstår till följd av nämnda installation eller uppstart.

18. Force Majeure. Säljaren ska inte vara ansvarig gentemot köparen eller anses ha brutit mot detta avtal på grund av någon försening i utförandet, eller någon underlåtenhet att utföra, någon av säljarens skyldigheter i förhållande till produkterna om förseningen eller felet berodde på någon orsak. utanför Säljarens rimliga kontroll inklusive (utan begränsning) strejk, lockout, upplopp, inbördes bråk, brand, olycka, explosion, storm, gudshandling, krig, epidemi, transportstopp, terroristaktivitet, brist på försörjning eller förändringar i regeringen, statliga lagar, förordningar eller administrativ praxis.

19. Anti-korruption; Exportkontroller; Inga bojkotter. Köparen samtycker till att den ska, och att varje part som behålls eller betalas av Köparen ("Retained Part") ska följa alla tillämpliga lagar inklusive, men inte begränsat till, lagar som förbjuder offentlig korruption och kommersiella mutor. Köparen samtycker vidare till att den ska, och att alla Bibehållna Parter ska följa alla tillämpliga exportkontroller, ekonomiska sanktioner, embargon och bestämmelser avseende export, återexport, transport, distribution och/eller försäljning av Produkter, teknologi, information eller garanti relaterade tjänster Köparen samtycker vidare till att den inte, och någon återhållen part inte ska, exportera eller återexportera produkter, teknik, information eller garantirelaterade tjänster direkt eller med sin kunskap indirekt till Iran, Sudan, Kuba, Syrien, Nordkorea, Krimregionen i Ukraina eller Ryssland utan att köparen först har fått skriftligt godkännande från säljaren. Underlåtenhet att strikt följa detta avsnitt och alla tillämpliga lagar, förordningar och licens-/godkännandekrav ska vara skäl för omedelbar uppsägning av detta avtal av säljaren. Utan hinder av något annat som anges i något avtal mellan köparen och säljaren eller i något annat dokument eller avtal som hänför sig till de produkter som säljs nedan, kommer säljaren inte att följa förfrågningar relaterade till bojkotten av något land eller annan jurisdiktion, utom i den mån sådan bojkott krävs av eller på annat sätt inte är oförenlig med amerikansk lag

20. Telematik. Om ett telematiksystem ingår i utrustningen, administreras telematiksystemet av en tredje part ("Teletjänstleverantör") och samlar in en rad driftsdata om utrustningen inklusive, men inte begränsat till, användning, prestanda och tillförlitlighet. Köparen samtycker till att säljaren erhåller sådan information från teletjänstleverantören för garanti, produktförbättring, marknadsföring och kundsupportsyften och till säljarens hantering och rapportering av data (personliga och icke-personliga) om utrustningen inklusive, men inte begränsat till, bränsleförbrukning, upp/nedtider, drift, defekter, byte av delar, rörelse och placering. Köparen ska, i den utsträckning som krävs enligt tillämplig lag, inhämta samtycke från sina kunder och/eller tredje part för att säljaren och/eller tredje part ska tillhandahålla teletjänster och data till köparen. Köparen ska följa alla tillämpliga lagar som rör tillhandahållande av teletjänster. Köparen samtycker till att vara bunden av den aktuella versionen av Terex Telematics användarvillkor på https://www.terex.com/en/products/telematics-tou.

21. Konstruktion och avskiljbarhet. Dessa försäljningsvillkor utgör hela avtalet mellan parterna angående föremålet för detta och ska tolkas och tillämpas i enlighet med lagarna i Delaware. Förenta nationernas konvention om avtal om internationella köp av varor (1980) (CISG) ska inte tillämpas. Ogiltigheten eller omöjligheten att verkställa några bestämmelser i detta avtal ska inte påverka någon annan bestämmelse och detta avtal ska tolkas i alla avseenden som om en sådan ogiltiga eller icke verkställbar bestämmelse hade utelämnats. I händelse av konflikt mellan den engelska versionen av detta avtal och dess översatta version, ska den engelska versionen styra.

22. Jurisdiktion. (a) Försäljning i USA och Kanada. Parterna är överens om att det lämpliga och exklusiva forumet och platsen för alla rättsliga åtgärder som väcks för att upprätthålla eller tolka någon av bestämmelserna i detta avtal ska vara i United States District Court, District of Delaware eller, om federal jurisdiktion saknas i sådana rättsliga åtgärder , i Superior Court för New Castle County. (b) Försäljning utanför USA. Parterna är överens om att det lämpliga och exklusiva forumet och platsen för alla rättsliga åtgärder som väcks för att upprätthålla eller tolka någon av bestämmelserna i detta avtal ska vara vid domstolarna i London, England.

23. Inget uppdrag. Inga rättigheter som uppstår under detta avtal får överlåtas av köparen såvida inte säljaren uttryckligen har godkänt det skriftligen.

24. Ingen kvittning. Köparen har ingen rätt att kvitta eventuella belopp som den kan vara skyldig säljaren mot belopp som säljaren kan vara skyldig köparen enligt detta eller något annat avtal mellan köparen och säljaren.

25. Diverse. Köparen intygar att: (i) den är solvent och har finansiell förmåga att betala för de produkter som köpts nedan, och (ii) den har all nödvändig rätt, makt och befogenhet att utföra sina skyldigheter enligt detta avtal.